Standardní překlady
Nacenění překladu Termíny dodání Kvalita překladů Jazyky DTP služby
Konečnou cenu překladu Vám sdělíme předem.
- dokumenty k překladu přijímáme ve všech běžných editovatelných i needitovatelných formátech (Word, Excel, PowerPoint, PDF, JPG, PNG ...), případně také v papírové podobě
- konkrétní nabídku Vám rádi obratem zpracujeme po zaslání podkladů na emailovou adresu preklady@pragueinstitute.cz (větší dokumenty přes www.uschovna.cz)
- konečnou cenu překladu i termín dodání Vám potvrdíme ještě před finálním zadáním zakázky
100% garance ujednaného termínu dodání.
-
standardní možnosti termínů dodání:
- do 4 hodin- do 24 hodin- do 3 dnů- do 1 týdne
- v případě extrémního rozsahu nebo u komplikovaných překladů stanovujeme reálný termín dodání individuálně
- nejsme-li schopni zajistit v požadovaném termínu perfektní kvalitu překladu, doporučíme klientovi vhodnou alternativu (rozdělení zakázky mezi několik překladatelů, prodloužení termínu dodání, snížení rozsahu zakázky)
- v ujednaném termínu odešleme hotový překlad na emailovou adresu klienta a telefonicky se přesvědčíme, že jej v pořádku obdržel
Spolupracujeme pouze s profesionálními překladateli.
- všichni naši čeští překladatelé disponují kulatým razítkem soudního tlumočníka/překladatele
- spolupracujeme s řadou zahraničních profesionálních překladatelů se znalostí češtiny, které využíváme zejména k odborným překladům do cizích jazyků a mezi cizími jazyka navzájem
- vždy zajišťujeme (je-li to možné) překlady pro konkrétního zákazníka u stejného překladatele, aby byla zaručena kontinuita a terminologická jednotnost
- využíváme moderní softwarové vybavení k převodům textů mezi různými formáty
- pro složitější grafické úpravy dokumentů využíváme služeb DTP studia
- automaticky doporučíme zákazníkovi korekturu textu specialistou v případě, že to povaha dokumentu vyžaduje (např. u PR či marketingových textů)
- samozřejmostí je absolutní diskrétnost našich překladatelů, kteří jsou vázáni mlčenlivostí stran obsahu překládaných dokumentů
Standardně překládáme z, do a mezi následujícími jazyky.
SQ | albánština | EN | angličtina | AR | arabština |
---|---|---|---|---|---|
HY | arménština | BE | běloruština | BG | bulharština |
CS | čeština | ZH | čínština | DA | dánština |
ET | estonština | FI | finština | FR | francouzština |
KA | gruzínština | HE | hebrejština | HI | hindština |
NL | holandština | HR | chorvatština | IT | italština |
JA | japonština | KO | korejština | LA | latina |
LT | litevština | LV | lotyština | HU | maďarština |
MK | makedonština | MN | mongolština | DE | němčina |
NO | norština | FA | perština | PL | polština |
PT | portugalština | RO | rumunština | RU | ruština |
EL | řečtina | SK | slovenština | SL | slovinština |
SH | srbština | ES | španělština | SV | švédština |
TR | turečtina | UR | urdština | UK | ukrajinština |
VI | vietnamština | FL | vlámština |
100% zachování grafické podoby překládaných dokumentů.
- DTP (Desktop Publishing) = tvorba tištěného dokumentu za pomoci počítače, která spočívá ve vkládání textů a obrázků na stránku a jejich grafických upravách.
- u needitovatelných a graficky složitějších dokumentů zajistíme na žádost klienta 100% zachování grafické podoby přeloženého dokumentu i předtiskovou přípravu
- díky spojení překladatelských a DTP služeb ušetříte čas i peníze